<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">Leisure*Cafe</title>
  <subtitle type="html">違法咖啡廳。</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://rin2010.dou-jin.com/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/"/>
  <updated>2010-08-31T18:17:52+09:00</updated>
  <author><name>阿琳(Rin)</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/90</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%88%91%E6%90%AC%E5%AE%B6%E3%84%8C" />
    <published>2013-11-21T20:57:19+09:00</published> 
    <updated>2013-11-21T20:57:19+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>我搬家ㄌ</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<a href="http://arindesu.weebly.com/">http://arindesu.weebly.com/<br />
</a>ㄅ過我這邊東西不會刪&nbsp;方便我找東西ㄏㄏ]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/86</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/acg%E7%9B%B8%E9%97%9C/nier%20replicant---%E5%B0%BC%E7%88%BE%EF%BC%9A%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E7%94%9F%E5%91%BD%E4%B8%80%E5%91%A8%E7%9B%AE-%E4%B8%AD-" />
    <published>2013-03-30T15:57:40+09:00</published> 
    <updated>2013-03-30T15:57:40+09:00</updated> 
    <category term="ACG相關" label="ACG相關" />
    <title>Nier Replicant---尼爾：人工生命一周目(中)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<font style="font-family:arial;"><img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/101.png" style="width: 300px; height: 594px;" /><br />
因為這幾天沒什麼時間畫畫，所以首圖姑且直接用XNAlara做一張了XD<br />
接下來開始是凱涅跟埃米爾的部分，下收<br />
<br />
還沒讀過上篇的請至此&rarr;<a href="http://rin2010.dou-jin.com/acg%E7%9B%B8%E9%97%9C/nier%20replicant---%E5%B0%BC%E7%88%BE%EF%BC%9A%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E7%94%9F%E5%91%BD%E4%B8%80%E5%91%A8%E7%9B%AE-%E4%B8%8A-" target="_blank">Nier Replicant---尼爾：人工生命一周目(上)</a></font><br /><a href="https://rin2010.dou-jin.com/acg%E7%9B%B8%E9%97%9C/nier%20replicant---%E5%B0%BC%E7%88%BE%EF%BC%9A%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E7%94%9F%E5%91%BD%E4%B8%80%E5%91%A8%E7%9B%AE-%E4%B8%AD-" target="_blank">つづきはこちら</a>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/84</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/acg%E7%9B%B8%E9%97%9C/nier%20replicant---%E5%B0%BC%E7%88%BE%EF%BC%9A%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E7%94%9F%E5%91%BD%E4%B8%80%E5%91%A8%E7%9B%AE-%E4%B8%8A-" />
    <published>2013-03-23T01:59:23+09:00</published> 
    <updated>2013-03-23T01:59:23+09:00</updated> 
    <category term="ACG相關" label="ACG相關" />
    <title>Nier Replicant---尼爾：人工生命一周目(上)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/nier1.jpg" style="width: 500px; height: 750px;" /><br />
<font style="font-family:arial;">今天來說說尼爾這套遊戲！<br />
第一次知道尼爾這遊戲是之前在Twitter被人委託繪製尼爾的角推頭貼<br />
之後為了要畫而去Google了這套遊戲，結果沒想到居然是SE家出產的遊戲<br />
而且角色設定跟畫風完全就是我的菜&hellip;！音樂也是神曲眾多<br />
可是當時並沒有買PS3無力遊玩QQ<br />
一直憋著不去看劇情捏他，就是為了等實際玩到的那一刻<br />
而這個夢想終於在最近實現了QQ實在太開心了<br />
前幾天終於破完一周目了，如果要看完整的故事至少要跑個4輪啊啊啊www<br />
目前已經在跟第二輪奮鬥了wwww接下來也繼續努力！<br />
另外，因為最近買了電視遊樂器用的影像擷取卡，說不定有機會實況尼爾給大家看，<br />
就還請大家敬請期待了！<br />
<br />
那麼這篇文基本上兼具推廣與感想性質，不過因為感想為重所以我會寫捏他<br />
如果是正在遊玩的玩家就建議破完在看啦&gt;&lt;<br />
倘若你對尼爾這遊戲有興趣，可是覺得自己可能永遠也沒機會玩到(?)的話，<br />
不介意就看看這篇也無妨www<br />
<br />
那麼就收下面了！</font><br /><a href="https://rin2010.dou-jin.com/acg%E7%9B%B8%E9%97%9C/nier%20replicant---%E5%B0%BC%E7%88%BE%EF%BC%9A%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E7%94%9F%E5%91%BD%E4%B8%80%E5%91%A8%E7%9B%AE-%E4%B8%8A-" target="_blank">つづきはこちら</a>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/79</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/%E7%94%9F%E6%B4%BB%E9%9B%9C%E4%BA%8B/1110" />
    <published>2012-11-10T17:55:59+09:00</published> 
    <updated>2012-11-10T17:55:59+09:00</updated> 
    <category term="生活雜事" label="生活雜事" />
    <title>1110</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/3.png" style="width: 400px; height: 400px;" /><br />
撫子好可愛喔喔喔喔喔<br />
movie大戰再出演喔咩!!!!<br />
<br />
---<br />
<br />
反正也沒什麼特別的<br />
就 暫時這個樣子吧<br />
不用想的太多 太累了<br />
<br />
心情浮躁到不行]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/78</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/1109" />
    <published>2012-11-09T20:32:57+09:00</published> 
    <updated>2012-11-09T20:32:57+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>1109</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/1.png" style="width: 400px; height: 400px;" /><br />
安安好久不見<br />
距離上次發網誌大概是兩個月前的事了<br />
雖然我說我很想要以網誌為發表心情重心，不過最後還是都在噗浪發表要居多XD<br />
因為最近實在是忙得不可開交了，除了忙就是忙<br />
大概也是沒什麼好說的吧<br />
<br />
不知不覺很快的快要期中了，期末大概也不遠了<br />
時間過的真的是好快，感覺剛開學才是前陣子的事情而已<br />
不過高中還是需要時間去慢慢習慣...各方面的XD<br />
<br />
---<br />
<br />
最近開始玩論破了<br />
目前已經玩到進入第五章了<br />
如果有時間的話也是會來打打感想之類的XD<br />
雖然是比較偏向小說類型，但玩起來真的是意料之外的有趣!!!!!<br />
那麼 大概是這樣XDDDD]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/77</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/%E7%94%9F%E6%B4%BB%E9%9B%9C%E4%BA%8B/0927" />
    <published>2012-09-27T01:21:28+09:00</published> 
    <updated>2012-09-27T01:21:28+09:00</updated> 
    <category term="生活雜事" label="生活雜事" />
    <title>0927</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/3.jpg" style="width: 600px; height: 402px; " /><br />
御子柴衛<br />
<br />
在幸幸請我跟我姊去看超級戰隊x假面騎士live秀之後，我對特攝的愛整個燃回來了<br />
完全連自己也沒有想到有如此的影響力，連接燃燒起對桐山的愛<br />
一連看了好幾部桐山演的戲_(:3」)_不過我只挑特別有興趣的幾部看而已XD<br />
如果有時間也許會好好的來寫感想，不過也可能不會寫，因為我是個很懶的人XD<br />
<br />
<hr />
<p>
	<br />
	高中說真的還不是完全適應，讀書讀得很苦說真的<br />
	壓力也是很大，所以這幾天來我的心情說真的不是很好<br />
	噗浪上也是沒什麼人理，所以我噗浪想先刪掉了<br />
	先轉去推特，因為推特平常就是拿來碎碎念的所以覺得沒有什麼關係XD<br />
	雖然這麼說也許我還是很快就會回去用噗浪也不一定吧<br />
	一切都是未知數 嗯<br />
	<br />
	那麼，以上<br />
	&nbsp;</p>
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/76</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E7%B7%B4%E7%BF%92/rt" />
    <published>2012-09-05T23:34:54+09:00</published> 
    <updated>2012-09-05T23:34:54+09:00</updated> 
    <category term="翻譯練習" label="翻譯練習" />
    <title>RT</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[久違的歌詞翻譯XD<br />
抱歉零式小說的翻譯卡那麼久，因為小說翻譯起來並不是那麼輕鬆，<br />
而且很耗費時間，自己一個人翻譯實在有些困難，<br />
當然我不會說我不翻譯了這種話，只是會翻得很慢很慢...<br />
另外現在高中也很忙，所以QQ...<br />
<br />
這次翻譯的是DECO*27的「ラブカレンダー」這張專輯的曲子RT<br />
很可愛的一首歌！！！其實我覺得這張專輯除了很耐聽也都有很有意思的歌詞<br />
如果還沒人翻過的部分我會找時間來全部補完翻譯這樣XD(歌詞翻譯起來比較輕鬆)<br />
<br />
那就不多說，歌詞放下面！<br />
<br />
<div>
	<font style="color:#ff3366;"><strong>RT&nbsp;</strong></font></div>
<div>
	作詞：DECO*27</div>
<div>
	作曲：DECO*27<br />
	歌：とぴ<br />
	<br />
	<div>
		びっくりしたんだ いきなりだったから<br />
		<font style="color:#ffa07a;">真的是嚇了一跳，因為這麼突然</font></div>
	<div>
		まさか君も僕を&hellip; なんて思いもしなかったから<br />
		<font style="color:#ffa07a;">該不會你也對我&hellip;之類的我才沒這麼想啦</font></div>
	<div>
		嬉しくて何回も ループしてるんだ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">因為太開心了，不知道已經重複了幾次</font></div>
	<div>
		&ldquo;「好きよ」「好きよ」「好きよ」&rdquo;<br />
		<font style="color:#ffa07a;">＂「喜歡你」 「喜歡你」 「喜歡你」＂</font></div>
	<div>
		もうどうしたらいいか分かんない</div>
	<div>
		<font style="color:#ffa07a;">已經不知道該怎麼辦才好了</font><br />
		&nbsp;</div>
	<div>
		これは魔法? 呪い? そこら辺の類<br />
		<font style="color:#ffa07a;">這是魔法？詛咒？反正就是類似那樣的東西</font></div>
	<div>
		寢れないよ いつもより心臓がうるさい<br />
		<font style="color:#ffa07a;">實在睡不著啊，心臟比平常還要吵鬧</font></div>
	<div>
		ああきっと 僕の方が君のこと好きだ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">啊啊這一定是因為，我喜歡你啊</font><br />
		&nbsp;</div>
	<div>
		&nbsp;</div>
	<div>
		ねえねえ 教えてよ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">吶吶告訴我嘛</font></div>
	<div>
		君は僕のどこが好きなの?</div>
	<div>
		<div>
			<div>
				<font style="color:#ffa07a;">你是喜歡我的哪裡呢？</font></div>
		</div>
		ねえねえ 教えてよ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">吶吶告訴我嘛</font></div>
	<div>
		赤い糸の結び方 いいでしょ?</div>
	<div>
		<font style="color:#ffa07a;">告訴我紅線的綁法，可以吧？</font><br />
		<br />
		&nbsp;</div>
	<div>
		何度目だろう 君の言葉繰り返す<br />
		<font style="color:#ffa07a;">已經是第幾次了呢，你的話語不斷重複</font></div>
	<div>
		<em>&ldquo;愛の相性教えてよ&rdquo;<br />
		<font style="color:#ffa07a;">＂告訴我我們的愛情速配度嘛＂</font></em></div>
	<div>
		何度言っても色褪せないんだ 君の言葉</div>
	<div>
		<font style="color:#ffa07a;">不論講幾次依舊沒有退色的，你的話語</font></div>
	<div>
		<br />
		<br />
		ねえねえ 教えてよ</div>
	<div>
		<font style="color:#ffa07a;">吶吶告訴我嘛</font><br />
		好きの気持ちどれくらいなの?<br />
		<font style="color:#ffa07a;">你喜歡的心情是到哪種程度呢？</font></div>
	<div>
		ねえねえ 教えてよ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">吶吶告訴我嘛</font></div>
	<div>
		赤い糸は解けないんでしょ?<br />
		<font style="color:#ffa07a;">我們的紅線是不會鬆開的吧？</font></div>
	<div>
		&nbsp;</div>
	<div>
		これは魔法? 呪い? そこら辺の類<br />
		<font style="color:#ffa07a;">這是魔法？詛咒？反正就是類似那樣的東西</font></div>
	<div>
		寢れなくて いつも君のことを想うよ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">無法成眠，一直想著你的事情</font></div>
	<div>
		加速するこの気持ち 君のこと大好きだ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">正在加速的這份心情，最喜歡你了啊</font></div>
	<div>
		&nbsp;</div>
	<div>
		ねえねえ教えてよ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">吶吶告訴我嘛</font></div>
	<div>
		君は僕のどこが好きなの?<br />
		<font style="color:#ffa07a;">你是喜歡我的哪裡呢？</font></div>
	<div>
		ねえねえ 教えてよ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">吶吶告訴我嘛</font></div>
	<div>
		赤い糸の結び方<br />
		<font style="color:#ffa07a;">告訴我紅線的綁法</font></div>
	<div>
		「ダメ」<br />
		<font style="color:#ffa07a;">「不行」</font></div>
	<div>
		そんじゃあ 教えるよ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">那麼，我就告訴你吧</font></div>
	<div>
		僕は君のどこが好きかを<br />
		<font style="color:#ffa07a;">告訴你我喜歡你哪裡</font></div>
	<div>
		そっから 教えてよ<br />
		<font style="color:#ffa07a;">那麼，告訴我嘛</font></div>
	<div>
		赤い糸の結び方 いいでしょ?<br />
		<font style="color:#ffa07a;">告訴我紅線的綁法，可以吧？</font></div>
	<div>
		&nbsp;</div>
	<div>
		ねえねえ 教えてよ</div>
	<div>
		<font style="color:#ffa07a;">吶吶告訴我嘛</font><br />
		&nbsp;</div>
	<div>
		ねえねえ 教えてよ&nbsp;</div>
</div>
<font style="color:#ffa07a;">吶吶告訴我嘛</font><br />
<br />
這首還蠻短的我就放在一起好了<br />
<br />
<div>
	<strong><font style="color:#ff0066;">1+1=1&nbsp;</font></strong></div>
<div>
	作曲：DECO*27</div>
<div>
	作詞︰DECO*27<br />
	歌：とぴ<br />
	<br />
	<div>
		心に乗っかってた想いを放つ</div>
	<div>
		<font style="color:#ff6699;">將乘上心的思念給釋放</font></div>
	<div>
		軽くなった分だけ ちょっと寂しいな</div>
	<div>
		<font style="color:#ff6699;">僅只有變得輕盈的部分，感覺有些寂寞呢</font></div>
	<div>
		キミの重荷になっていないかな?</div>
	<div>
		<font style="color:#ff6699;">會不會變成了你的負擔呢？</font></div>
	<div>
		苦しめてないかな?大丈夫かな?</div>
	<div>
		<font style="color:#ff6699;">不會覺得痛苦嗎？不要緊嗎？</font></div>
	<div>
		キミは照れた顔で「好き。」を言った</div>
	<div>
		<font style="color:#ff6699;">你用羞紅的臉龐說了「喜歡。」</font></div>
	<div>
		アタシとお揃い 二人の始まり</div>
	<div>
		<font style="color:#ff6699;">跟我是如此的相似，兩人的開始</font></div>
	<div>
		ハジマリ</div>
	<div>
		<font style="color:#ff6699;">開始</font></div>
	<div>
		&nbsp;</div>
</div>
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/75</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/%E7%94%9F%E6%B4%BB%E9%9B%9C%E4%BA%8B/0831" />
    <published>2012-08-31T19:02:03+09:00</published> 
    <updated>2012-08-31T19:02:03+09:00</updated> 
    <category term="生活雜事" label="生活雜事" />
    <title>0831</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/ayane.jpg" style="width: 500px; height: 500px; " /><br />
首先先感謝Blog破了16500人次了!!!!<br />
非常感謝大家一直以來的支持<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/81cf8b8f4edb9e9689169bb7c0f9e337_w48_h19.png" style="width: 48px; height: 19px; " /><br />
上圖是綾音的踩hit點圖，姜維與綾音家很可愛的edit武將瑤光XD<br />
已經很久沒有機會可以畫過腰的長髮了所以還蠻高興的////<br />
是說我家這麼好踩怎麼都沒人踩啦www<br />
至今踩過的人數用手指都數的出來，孤單寂寞冷欸(幹<br />
<br />
首先順利升上了高中有一些話是我想要說的!!!<br />
還有一些關於進了美術班的雜談等等的收在下面好了XD<br /><a href="https://rin2010.dou-jin.com/%E7%94%9F%E6%B4%BB%E9%9B%9C%E4%BA%8B/0831" target="_blank">つづきはこちら</a>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/74</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/%E7%94%9F%E6%B4%BB%E9%9B%9C%E4%BA%8B/0826" />
    <published>2012-08-26T20:10:35+09:00</published> 
    <updated>2012-08-26T20:10:35+09:00</updated> 
    <category term="生活雜事" label="生活雜事" />
    <title>0826</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/6e054747.jpeg" style="width: 600px; height: 475px; " /><br />
明天就是新訓了好可怕喔喔喔喔喔喔喔<br />
希望一兩個也好有打遊戲跟畫漫畫的同好QQ<br />
話說新訓居然是要穿國中的制服去，可惡我早就丟了到底誰會留著啦wwwwwwwwww<br />
結果發到FB去，同學們表示都留著&larr;<br />
我只有留班服欸，因為怎麼說我都覺得制服不會再穿了留著也是佔位子，<br />
大概放沒多久就會淪為地板的抹布啊<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/481322cff6bf04e90b76e09b9e152cec_w48_h48.gif" style="width: 48px; height: 48px; " /><br />
所以不如拿去給學校做慈善嘛你說是不<br />
<br />
然後謝謝同學借我制服讓我去新訓啦嗚嗚嗚嗚<br />
感覺高中的生活會很嚴苛&hellip;雖然說是美術班，但是學科會盯很緊<br />
而且老師還說「每年我們美術班的學生都會上公立大學」這啥啦壓力好大欸<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/81cf8b8f4edb9e9689169bb7c0f9e337_w48_h19.png" style="width: 48px; height: 19px; " /><br />
雖說很看重學科可是又聽說學科的課堂不多(聽說的，待查證(?)<br />
如果課堂不多不就是要自修了嗎，我最討厭自修啊啊啊啊啊<br />
<br />
有一種&hellip;踏入了火坑的感覺<img alt="" src="//rin2010.dou-jin.com/File/602e0523dc35c8bbbeddcfffc5bca6f7_w48_h48.gif" style="width: 48px; height: 48px; " />&hellip;<br />
那麼就先這樣了啊，新訓結束了再來分享一下啊啊]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>rin2010.dou-jin.com://entry/73</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://rin2010.dou-jin.com/%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E7%B7%B4%E7%BF%92/final%20fantasy%E9%9B%B6%E5%BC%8F%E5%AE%98%E6%96%B9%E5%B0%8F%E8%AA%AA%E7%BF%BB%E8%AD%AF-8-22%E6%9B%B4%E6%96%B0-" />
    <published>2012-08-21T21:39:59+09:00</published> 
    <updated>2012-08-21T21:39:59+09:00</updated> 
    <category term="翻譯練習" label="翻譯練習" />
    <title>FINAL FANTASY零式官方小說翻譯(8/22更新)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<font style="font-family: arial;"><font sab="810" style="font-size: medium;"><strong sab="811">8/22更新第3部分</strong></font><br sab="812" />
<br sab="813" />
大家好，這是我第一次翻譯小說。<br sab="814" />
選詞跟語句通順度可能還有待加強，<br sab="815" />
如果對翻譯有任何問題都歡迎用回應或者拍手的方式告知我。<br sab="816" />
<br sab="817" />
潤句感謝憨巴嘎<br sab="818" />
<br sab="819" />
我只有翻譯35那一篇(私心)<br sab="820" />
目前還翻的不完整，共分8個部分，只有翻到第3部分的一半。<br sab="821" />
不過35真的是好可愛喔嗚嗚嗚嗚，官方最大手<br sab="822" />
希望有人看了會喜歡上or更喜歡35！！<br sab="823" />
<br sab="824" />
可以的話，請不要單文章轉載，而是整個文章的網址轉載，<br sab="825" />
並且附上&quot;翻譯：阿琳&quot;的告知<br sab="826" />
非常感謝！<br sab="827" />
<br sab="828" />
<strong sab="829">文章著作權歸SQUARE ENIX所有，此翻譯僅限學習交流用途。</strong><br sab="830" />
<br sab="831" />
那麼，稍微有點長就收在下面了！</font><br /><a href="https://rin2010.dou-jin.com/%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E7%B7%B4%E7%BF%92/final%20fantasy%E9%9B%B6%E5%BC%8F%E5%AE%98%E6%96%B9%E5%B0%8F%E8%AA%AA%E7%BF%BB%E8%AD%AF-8-22%E6%9B%B4%E6%96%B0-" target="_blank">つづきはこちら</a>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>阿琳(Rin)</name>
        </author>
  </entry>
</feed>